이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 알렉스 퍼거슨 (문단 편집) == 개요 == 前 [[영국]]^^([[스코틀랜드]])^^의 [[축구 선수]] 출신 [[축구 감독|감독]]. 1986년부터 2013년까지 [[맨체스터 유나이티드 FC|맨체스터 유나이티드]]의 감독을 맡아 침체기던 맨유에 전성기를 되찾아주고, [[헤이젤 참사]] 이후로 하락세를 이어가던 잉글랜드 축구의 부활을 이끄는데 앞장섰던 감독이다. 맨유에서 약 28년간 감독직을 수행하며 얻은 우승컵만 무려 38개이고, 전체 감독 생활까지 따지면 총 49개의 우승컵을 들어올린, 축구 역사상 가장 많은 우승컵을 들어올린 감독이다. 1999년 [[트레블]]을 이룬 업적으로 [[기사작위]](Knight Bachelor)를 받아 알렉스 퍼거슨 경이 되었다.[* 물론 영국에서 불러주는 호칭으로, 굳이 외국인이 '경'이나 'Sir' 할 필요는 없다. 또 엄밀히 따지면 세습작위가 아니기 때문에 이름없이 성에만 경칭을 붙인 퍼거슨 경(Sir Ferguson)은 잘못된 표현이다. '알렉스 퍼거슨 경' 또는 '알렉스 경'이 맞는 표현이다.][* 참고로 Knight Bachelor는 '최하위 훈작사'로 번역되고는 하지만, 3등급 CBE나 4등급 OBE 등 기사작위급보다 아래인 훈장'만' 받은 사람을 '훈작사'로 칭하는 경우도 또 많기 때문에 이는 혼란을 부르는 번역이다. OBE가 훈작사인데 Knight Bachelor가 최하위 훈작사라는 그 말대로라면 CBE > OBE >>> Knight Bachelor 라는 말도 안 되는 꼴이 만들어 진다. '훈작사'로 구글링을 해서 조금만 살펴보면 그때그때 다른 개족보를 확인할 수 있다. 훈작사라는 단어 자체도 영국 정부로부터 공인된 것인지 출처가 불분명한 단어이고, 훈장의 훈(勳)과 작위의 작(爵), 기사의 사(士) 세 단어를 짬뽕시켜 만들어진 한자어다. 제도에 대한 기본지식이 없이 훈장과 작위를 아예 뭉뚱-그려서 하나로 퉁쳐버리게 하는 단어라 할 수 있다. 기사작위는 아무나 받는 게 아니냐는 잘못된 인식에 이런 혼란스런 번역이 상당한 공헌을 했다. 따라서 여기서는 원어 'Knight Bachelor'를 그대로 밝혀 적는다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기